周六终于忙完了。路途、教研室、百年讲堂以及研讨会。
后两项几乎与我无甚关系,但是只要还未逾2008年6月,一切又不可能与我无关。
忙完了就像一场解脱。
走进醒客咖啡,在一盏昏黄的灯光前坐下,才有了一丝放松感。
这家店是与万圣书园紧密相连的。万圣,是一个圣殿,它的图书量可以与一家中小型图书馆相比;图书质量,我认为可以与北大图书馆文科阅览室相媲美。
不同的是,北大图书馆永远只是用心收藏图书,不会去经营书香和读者的心情。而走进万圣,轻轻缓缓的古典音乐,错落有致的图书收藏、人性化的图书分类。还有隔壁时隐时现的咖啡幽香。只不过这一切都还是当今中国模式的书店,少了一份优雅广阔的幻想。
不定期走进书店,是为了一份书香和心情,但很少有机会去一墙之隔的咖啡屋寻求安宁、寻求那份异国般的畅想。
可能也是由于阴天的傍晚,窗外也已然没有了颜色。最抢人眼的无非是那些随意摆放的红沙发和它们载着的懒懒的人。醒客的礼品都那么恬淡和悠远,即使一款玩偶, 也像是从某件书房里跑来的。面前的小木桌,少了一份古雅和宁静,能放下我那款黑漆漆的电脑和一杯加了爱尔兰酒的冰咖啡。
家不是我一个人的,为了平和而尊重,只有几个角落承载尽了我的嘱托。近来,就是为了平抚自己,我把工作台搬到了厅里的餐桌上,任昏黄的灯光洒下。
终于看了电影《窃听风暴》,不知是哪位翻译家的高见,把影片的原名“Das Leben der Anderen” 译作这个中文名称,开始不会有人理解,只有看了影片之后才会发现,似乎这个中文名称比原名更加高妙。也许,这只是文化习惯的差异,我们讲求“意会”,而德国人讲求“直接”,但两者又殊途同归,彰显异曲同工之妙。也许,这个翻译又来自台湾。佩服!
读懂影片自然需要对东西两德的历史有所了解,对于一个异国人,自然只能去揣摩,不可能如本国人那样切身感受。
以前贴出的那片德国人的影评是我见过最好的。无论是历史还是展望。
这部奥斯卡最佳外语片隔两天我还会再次一个人静静的回味。